久しぶりの更新です。
実はこのブログの存在をうっかり忘れてました(^_^;)
今日はウチに通ってくる方が持って来られたテキストの中にあった表現
覚えておくといいかな~って思って、忘備録として記録しておきます。
「それほど○○じゃない」
たとえば「そんなに暑くない」って韓国語で言いたい時
그다지 덥지 않아요.
とか
별로 덥지 않아요.
って書くと思うんですが
덜 더워요.
という表現もあるんですね~
덜 には形容詞や副詞に付いて「いくぶん少なく」という意味になる単語で
덜 더워요.を直訳すると「いくぶん少なく暑いです」ってことなんですね。
덜 비곤합니다. そんなに疲れません
덜 바빠요. それほど忙しくないです
覚えておくと便利そうですね(^_^)
※愛知県春日井市でハングル講座やってます。
お気軽にお越しください☆
0 件のコメント:
コメントを投稿