「楽しみにしています」とハングルで言おうとすると
기쁜 마음으로 기다리겠습니다.
とやりたくなるのですが、どう考えても不自然ですよね~(^_^;)
で、韓国から遊びに来た人に「どう表現するの?」と聞いてみました。
기대할게요.(期待してますね)
기대가 되네요.(期待されますね)
メールの時は
그 날이 벌써부터 기다려 지네요.(その日をもう今から待って過ごします)
만날 날을 기대하며...(会う日を期待しながら・・・)
만날 날을 기다리며...(会う日を待ちながら・・・)
もっと軽く言う時は
그날 뵐게요.(その日にお会いしましょう)
그때 뵐게요.(その時にお会いしましょう)
「期待」という言葉の使い方が、日本とはちょっとニュアンスが違うようですね。
どれか1つ、すぐに言葉に出せるように覚えておくと便利です。
※愛知県春日井市でハングル講座やってます。
お気軽にお越しください☆
0 件のコメント:
コメントを投稿